InicioProgramasARTÍCULOS

ARTÍCULOS

Convocatoria Pacmyc

LA SECRETARÍA DE CULTURA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA, LAS SECRETARÍAS, INSTITUTOS, CONSEJOS Y DIRECCIONES DE
CULTURA DE LOS GOBIERNOS ESTATALES Y DE LA CIUDAD DE MÉXICO, CONVOCAN A PARTICIPAR EN EL APOYO A LAS CULTURAS MUNICIPALES Y COMUNITARIAS (PACMYC).

pacmyc2017

Guillermo Bonfil Batalla (1935-1991)

Bonfil

 

Texto de Guillermo Bonfil Batalla: Nuestro patrimonio cultural: un laberinto de significados. Publicado en la colección Los cuadernos del patrimonio.

Ver PDF

Coordinación de Arte Popular

arte popularEl arte popular y las artesanías han sido y son ejes para la creación cultural. Han significado desarrollo y perfeccionamiento de técnicas, de formas y símbolos que reúnen elementos de una cosmogonía, son objetos de identidad; productos de las más variadas formas de expresión estética, de estilos de vida y formas de pensamiento. Reúnen arte y conocimiento, expresión y técnica.

Las artes y los oficios artesanales son recipientes de saberes y conocimientos; simbolismos, técnicas y tecnologías se conservan en su elaboración y dan cuenta del conocimiento empírico, históricamente acumulado y transmitido por sus creadores y portadores, como parte del movimiento del espíritu humano en sus trabajos por desentrañar y ordenar el caos, dotarse de un orden instrumental que le permita transformar la materia y desarrollar de mejor y más alegre modo la existencia.

El Programa Nacional de Arte Popular tiene como objetivo general el promover y acompañar procesos de producción, preservación, fortalecimiento, promoción y difusión de esta manifestación cultural, enmarcados en los conceptos contemporáneos de Salvaguardia del Patrimonio Cultural Material e Inmaterial.

Sus objetivos específicos son:

  • Registrar el patrimonio cultural inmaterial del arte popular, en acciones conjuntas y coordinadas con la sociedad civil, con los promotores comunitarios, autoridades y líderes comunitarios, así como instituciones con objetivos afines.
  • Identificar el patrimonio cultural en riesgo, para promover y desarrollar acciones de salvaguardia.
  • Impulsar el desarrollo de proyectos de investigación y documentación referidos al arte popular y las artesanías de México.
  • Crear y aplicar instrumentos de capacitación para el fortalecimiento organizativo, cultural y productivo de grupos organizados, familias, e individuos creadores y productores de artesanía, en centros urbanos, poblaciones intermedias y comunidades indígenas del área rural.
  • Promover y facilitar acciones de promoción y difusión para la valoración, protección y fortalecimiento del patrimonio cultural.
  • Impulsar programas de renovación y sustentabilidad de recursos naturales y materias primas para la producción artesanal.

El Programa tiene como líneas de acción:

  • Investigación
  • Capacitación y asistencia técnica
  • Promoción y difusión
  • Proyectos especiales

arte popular

INVESTIGACIÓN

En esta área se efectúan los inventarios del patrimonio cultural, a través de dos programas:

Geometrías de la Imaginación. Diseño e Iconografía de México

Se registra y se cataloga, por estado de la República, las iconografías de las diferentes culturas de México, desde la iconografía rupestre, época prehispánica, Virreinato, hasta época contemporánea. La propia DGCP publica los resultados.

La investigación para el contexto histórico y los glosarios se llevan a cabo en coordinación con diferentes instituciones estatales, así como con investigadores independientes.

A la fecha, se cuenta con libros publicados de Oaxaca, Tlaxcala prehispánica y colonial, Chiapas, Hidalgo, Michoacán, Querétaro y Chihuahua.

Sistema de Inventarios del Arte Popular y las Artesanías de México

Se registra y se hacen los inventarios del Arte Popular y las Artesanías por rama artesanal con sus respectivas técnicas, el uso de materiales, los productos de cada técnica y el origen étnico de los creadores y productores. Por estado se construye una base de datos para la lectura de la información en sistema cartográfico.

El proceso se desarrolla en coordinación con las Unidades Regionales de Culturas Populares, a través de promotores culturales que investigan en terreno.

arte popular

Registro y fortalecimiento del patrimonio cultural inmaterial en riesgo

Se registra el patrimonio cultural inmaterial en riesgo del ámbito artes y oficios tradicionales, especialmente en comunidades indígenas donde se detectan estos casos.

El proceso empieza con un acuerdo de trabajo entre los creadores y portadores comunitarios, generalmente organizados en grupos, con quienes se programan las acciones de registro, reproducción y salvaguardia.

El resultado de esta acción es la recopilación de la memoria oral e histórica del grupo o de la comunidad; la compilación y sistematización de técnicas en desuso; la elaboración de un muestrario físico con las técnicas y/o materiales recuperados, la difusión de estos materiales y la transmisión de estos conocimientos recopilados a nuevas generaciones de artesanos y artesanas.

CAPACITACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA

Dirigido a grupos asociados de artesanos y artistas populares

Apoyo directo a grupos asociados de artesanos. Se diseña y se organizan talleres de capacitación y asistencia técnica en diseño y organización para la producción, a través de especialistas y técnicos en las diferentes ramas artesanales, contratados por el Programa para tal fin.

Los cursos se realizan en las comunidades, en los talleres de los artesanos, en un periodo de 40 horas por curso taller, en procesos de seguimiento de 4 a 6 talleres por grupo.

Destinadas a la formación de promotores culturales institucionales y promotores culturales comunitarios.

Para el registro de patrimonio cultural inmaterial en general y en riesgo en particular.

En el Programa se diseña y se instrumentan metodologías apropiadas que son utilizadas y desarrolladas por los promotores durante el proceso investigativo, así como en la etapa de protección y salvaguardia.

arte popular

PROMOCIÓN Y DIFUSIÓN

Se organizan y realizan ferias artesanales para la promoción y venta de artesanías de los grupos asociados de artesanos atendidos en el Programa y también para otras asociaciones de artesanos y artistas populares.

Se organizan y realizan exposiciones de arte popular, de las diferentes ramas artesanales, de diferentes estados de la República, en acciones conjuntas con las instancias de cultura de los mismos.

Se imparten conferencias y charlas de promoción y difusión del arte popular mexicano, en apoyo o acuerdos interinstitucionales gubernamentales y no gubernamentales y de la empresa privada.

Se desarrollan acciones de investigación propia y de otros particulares, para la publicación de libros referidos al tema.

Se promueve la participación de los artistas populares en eventos internacionales.

PROYECTOS ESPECIALES

Se da seguimiento, asesoría y evaluación a los proyectos financiados a través del Fondo de Donativos del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, referidos al tema de Arte Popular.

 

 

 

 

 

Introducción

En el año 2019, la UNESCO declaró el "Año Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo", un hito importante para reconocer y promover la diversidad lingüística y cultural de las comunidades indígenas en todo el mundo. Este reconocimiento inspiró acciones en México, donde la LXIV Legislatura de la H. Cámara de Diputados, con el acuerdo unánime de los coordinadores de los diversos Grupos Parlamentarios, decidió incluir a las lenguas indígenas en el desarrollo de las sesiones ordinarias.
Desde febrero de 2019 hasta febrero de 2020, la máxima tribuna de México recibió a 48 hablantes de 45 lenguas indígenas, quienes compartieron diversos argumentos que resaltaron la riqueza pluricultural y plurilingüe del país.
El programa "Las Lenguas Toman la Tribuna 2022" ha mantenido este compromiso al abrir todas las sesiones ordinarias con discursos en lenguas indígenas desde el 21 de febrero de 2022. En este programa, 44 hablantes, incluyendo 20 mujeres y 24 hombres, junto con 2 niñas y un niño, han participado representando a 24 lenguas diferentes y proviniendo de 18 estados distintos.
Además, en 2023, como en años anteriores, se continuó fomentando la participación de hablantes en lenguas indígenas a través de dos convocatorias, en la cual han participado 45 hablantes: 2 niñas, 25 mujeres y 20 hombres, de 31 lenguas diferentes procedentes de 17 estados.
Este esfuerzo continuo refleja el compromiso de México con la preservación y revitalización de las lenguas indígenas, alineándose con la declaración de la UNESCO sobre el "Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas" en 2022. Este enfoque global busca garantizar los derechos de los pueblos indígenas a preservar, revitalizar y promover sus lenguas, además de integrar la diversidad lingüística y el multilingüismo en los esfuerzos de desarrollo sostenible. México, como país miembro de la UNESCO, ha demostrado su compromiso con esta causa y su reconocimiento de la importancia de las lenguas indígenas en su identidad cultural y nacional.

 

07 02 023 Miriam Morales García Zoque 

 

09 02 23 Benny Angel Mateos Mixe

14 02 23 Melina Maldonado Sandoval Yoreme

16 02 23 Sitlali Chino Carrillo Wixarika

 21 02 23 Maria de Jesus Martinez Popoluca

 

 

 23 02 23 Ofelia Carrera García Mazateco

 

 23 02 23 Erika Santiago Montalvan Amuzgo

 

 23 02 23 Zenaida Alavez Ruiz Zapoteco

 

 23 02 23 Inocencia Arellano Mijarez Odam

 

 23 02 23 Bernardo Hernández García Nahuatl

 

 28 03 23 José Luis Vicente Santiago Totonaco

 

 02 03 23 Raul Fernando Meza Calla Kumiai

 

08 03 23 Martha Vazquez Cruz Tojolabal

 

09 03 23 Abel Alfredo Ramírez Torres Mayo

 

14 03 23 Paloma Jazmin Yaqui

 

16 03 23 Dulce Consuelo Cruz Zapoteco

 

22 03 23 Ivan Alexander De León Aguirre Nde

 

23 03 23 Alejandro Bartolon Barrios Mam

 

28 03 23 Ramiro Gómez Gómez Zoque

 

30 03 23 Leonardo Olivos Cuesta Purépecha

 

11 04 23 Angelina Gomez Chuj

 

13 04 23 Carolina Garcia Ocampo Mazateco

 

18 04 23 Domingo Alejandro Luciano Chontal de Tabasco

 

20 04 23 Anastacia Torija Hernández ZapotecoSerranodel NoroesteBajo

 

 25 04 23 RoseliaVázquez Zárate Chontal de Oaxaca

 

 24 04 23 Maria Cecilia delaCruz Fernando Mazahua

 

 26 04 23 Iris Calderon Téllez Purépecha

 

 26 04 23 Margarita Molina Payase Purépecha

 

 
 
La democracia no existirá ni habrá transformación si las lenguas indígenas y sus pueblos respectivos no se encuentran representados en todos los ámbitos de la vida pública de nuestro país.
En la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU) pensamos, alejados de los romances habituales con los que suele engolarse el tema, que no hay lenguas sin pueblos, pero los pueblos indígenas, como ya se sabe, a pesar de esfuerzos institucionales al respecto, han sido excluidos de las grandes políticas nacionales. Desde esa certeza fue que acudimos al Honorable Congreso de la Unión para entablar comunicación con la Cámara de Diputados, en conocimiento de que es una de las cámaras de cuyo trabajo se desprenden iniciativas, adhesiones, presupuestos que devendrán en la implementación de distintas políticas públicas. Partiendo de que el tema de las lenguas indígenas no es de común conocimiento, decidimos hacer la propuesta de esta iniciativa, cuya finalidad era subir a la máxima tribuna a hombres y mujeres hablantes de su lengua para que, en un ejercicio inédito, se dirigieran a las quinientas curules ocupadas por hombres y mujeres de los distintos partidos políticos mexicanos.
Para que ello ocurriera hubo que proponer un acuerdo, de modo que se declarara pertinente el uso de la tribuna por algún ciudadano común, ya que, según los reglamentos de la propia Cámara de Diputados, esa facultad sólo está prevista para sus integrantes y los servidores públicos en funciones.
Esto es un logro, en tanto que acudieron a la máxima palestra de la nación mexicana hombres y mujeres indígenas, ciudadanas y ciudadanos comunes, para abrir cada una de las sesiones de la LXIV Legislatura, evento extraordinario, puesto que una mexicana o un mexicano común sólo puede subir a ésta, la llamada máxima tribuna, si se invoca la figura de sesión extraordinaria. Así ocurrió cuando los integrantes del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), haciendo acuse del olvido y como producto de la Marcha del Color de la Tierra, en 2001, tomaron con su palabra la tribuna en voz de la comandante Esther. Dicho sea de paso y sirva para la memoria, en aquel momento, muchas y muchos legisladores se pusieron de pie sólo para dar la espalda a las palabras que exigían la inclusión de los pueblos indígenas en el proceso democrático de México.
Por eso se subraya la diferencia: este evento que esperamos abra la discusión desde el espacio de la toma de decisiones de este país para el bien de las lenguas indígenas y sus pueblos respectivos. Bien sabemos que una golondrina no hace verano, pero también sabemos que las golondrinas anuncian la lluvia previa a cualquier siembra y, por supuesto, a cualquier cosecha.
La democracia no existirá ni habrá transformación si las lenguas indígenas y sus pueblos respectivos no se encuentran representados en todos los ámbitos de la vida pública de nuestro país. El libro que tiene en sus manos concentra los discursos escritos en cuarenta y cinco lenguas indígenas y su traducción al castellano. Todas ellas hablaron de la inclusión de las lenguas y sus pueblos en materias de justicia, democracia, libertad, territorio; todo esto conjugado redundará en un país que, además de mirarse los distintos ombligos que lo conforman, tenderá los puentes respectivos hacia un futuro que incluya a los pueblos de más antes, a los que llegaron primero.
Ni un hablante menos ni una lengua menos, porque sí, sostenemos: no hay lenguas sin pueblos.

Mardonio Carballo

Director General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas

portadita  

 01 Magdalena

02 Yasnaya

03 Victor

04 Fausto

05 Emma

06 Celerina

07 luis

08 Pedro

09 Alicia

10 Rubi

11 Isaura

12 Elda

 13 Alejandra

14 Emelia

15 Xuxa

16 Carlos

 17 Guadalupe

18 Juana

19 Bertha

 20 Pedro

 21 Marina

 22 Felicicano

 23 Emma

 24 Constantino

 25 Crescencia

26 Selene

27 Maximino

28 Armanda

 29 Alfonso

30 Socrates

 31 Petrona

 32 Domitila

 33 Delfina

34 Yolanda

 35 Doraly

36 Noe

 37 Martha

38 Norma

39 Abel

40 Luis

 41 Alfonso

42 Romeyno

43 Juan

44 Chankin

 45 Augusto

46 Valentin

47 Martha

 48 Manuel

 

       

 

 

Más Artículos...